Keiko Handmade
翻訳
Translation 번역기 Übersetzung traduction översättning 翻译
Translate
2016年2月17日水曜日
366ベビースタイNo.354☆針ネズミ君の柄♪ミシンにトラブル発生!
嫌な予感してました
私の相棒ミシンくん
トラブル発生
(* ̄∇ ̄*)
変な音がするなーと
思ってました
プーリーが
1㎜も動かないので
完全アウト
へこみます…
手縫いだなーと
諦めてたら
元カレ(ミシン)のこと
思い出して(笑)
押し入れ
オープン♪
動くかどうか?
手前☆元カレ(ミシン)
返し縫いのボタンが
ありません!
壊したの
私です(笑)
だから買いかえたの
やっと思い出した!
カメさんの
スピードしか
縫えなかったけど
5年ぶりに
ちゃんと
動いてくれて
ありがとう♪
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿