翻訳

Translation 번역기 Übersetzung traduction översättning 翻译

Translate

2016年7月31日日曜日

お客様を笑顔にできる素敵なお仕事♪ハンドメイドもアイドルも…

もうすぐ
8月ですね…

7月は
大変だったなー

ニノ担なので
お察しくださいませ(笑)

7月8日
次男くん14歳の
お誕生日だったのに
ケーキの写真
保存したけど…

ブログアップする
元気は無くて

オペラさんの
ショップカードの言葉

~笑顔になれる
お菓子を目指して~に
キュンとして(T^T)


大好きな
布にかかわれる
ハンドメイドのお仕事の事で
いろいろ
考えていました…


嵐さんが
鹿児島でアリーナツアーの
今日は

パパさん
53歳の誕生日

いちごのシホンケーキ
ハートが可愛い♪
今年は
とにかく…

よく泣きます
(T^T)
姪っ子ちゃんの
結婚式で号泣

熊本の地震の後
ラビットにご来店
いただいた

お客さまに
お会いした瞬間に
号泣

もともと涙もろい
私なんですが…

泣き虫すぎるのです!

テレビでもラジオでも
キュンポイントが
あれば…

瞬殺で
泣いている
(T^T)
涙が出にくくなる
食べ物があるなら

教えて欲しい!

でも…
素敵なことに感動できる
自分は嫌いじゃないのです

ハートは
柔らかくしておかないと

こわれやすいから

泣き虫ぐらいが
ちょうどイイかも♪

いろいろあった
7月だけど…

本当は33歳(おじさん)
なのに
アイドルなニノちゃんに

笑顔にしてもらって
元気になって
(*^ー^)ノ♪

私は
お客さまが可愛いと
よろこんでくれる

作品を心をこめて
作ります(*^ー^)ノ♪

今日もミシンのお仕事です
頑張るよ♪♪

0 件のコメント: